07 Апреля 2025
search

Трамп объявил "День освобождения"

Новости все материалы

Больше новостей


Архив материалов

апрель     2025
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
31 01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
Реклама от YouDo
erid: LatgBTZVF
Юду: http://remont.youdo.com/repair/bathroom/novostroika/, подробное описание.
Ремонт квартиры 40 кв.м здесь - http://remont.youdo.com/repair/flat/mnogokvartirniy/40m/.
Шлифовка срубов, мастера: http://remont.youdo.com/carpentry/grinding/.
youdo.com


Imperial & Legal - получение гражданства и резидентства за инвестиции, а также иммиграция в Великобританию

Аналитика все материалы


Общество В России

Нобелевскую премию по литературе дали героине перестройки, которая пишет про нашу "рабскую ментальность"

"Извините, какой Обама миротворец - такой Алексиевич писатель"

Нобелевскую премию по литературе в этом году получила "белорусская писательница" Светлана Алексиевич. Литературные труды почтенной дамы удачно вписываются в современный дискурс переоценки итогов Второй мировой войны (в рамках общей "информационной войны", которая не сходит с повестки все последнее время, по мнению ряда экспертов). До 80-х Алексиевич получала премии имени Николая Островского, имени Ленинского комсомола, работала советским журналистом, состояла в Союзе писателей СССР, с перестройкой ее риторика изменилась и стала резко осуждающей все - власти, страну, народ. Но именно из голосов "народа" она сплела свои произведения. Старики-ветераны в ее книгах не те светлые герои, принесшие жизнь на плаху будущему своей страны и народу, здесь это обыватели, жестокие убийцы, страдальцы и жертвы режима. Несмотря на то, что якобы писательница представляет "глас народа" - она не перестает осуждать этот же народ за нежелание  демократизироваться и отказаться от национальных чувств – писательница называет нас "рабами".

Лауреатка Нобелевской премии не скрывает, что основной ее читатель - на Западе, ему интересен советский человек и именно такой, каким его она изображает – жалкий, злой, убогий раб, которого не жалко убивать, которого нужно уничтожать, в лучше случае просто маленький человек против большой системы. Интерес к ее книгам на Западе повысился из-за присутствия так называемого "русского фактора" в политике. То, что Россия встала с колен, по ее мнению, показывает - мы вновь предаем идеи свободы и не "воспользовались историческим шансом".

В интервью газете "Известия" Алексиевич рассказывает, за что не любит родину: "Помню, когда я училась в школе, нам говорили, что за Родину нужно отдать жизнь. Никто не говорил, что человек должен быть счастлив, что жизнь дана для чего-то другого... по крайней мере, уж точно не для того, чтобы погибнуть где-то в Донбассе или на крыше чернобыльского реактора"...

Алексиевич не скрывает, что разочарована в России и русском народе потому, что он не принял добрых намерений, как она во время перестройки, что простой люд не понял - на самом-то деле страну не разваливали, а давали свободу. Оттого Европа ближе и приятней, а Россия - только угнетает.

"Я была с теми, кто делал перестройку. Мы радовались и верили в нее, но все время был вопрос — почему молчит народ, почему не слышно его? Но когда стала слышна эта мифология, которую предложили, — народ заговорил. И то, что он говорит, мы услышали с ужасом. Нам казалось, что эта рабская ментальность исчезла, но, может быть, она исчезла лишь в тонком культурном слое, а на глубине народного бытия ничего не менялось. Люди не поняли, что произошло. Я ездила по России, видела, что написано на автомобилях: "Обама — чмо", "Поднялся бы Сталин". Едет человек на немецком Mercedes, а у него написано: "На Берлин". Читаешь — и приходишь в ужас".

Реакция в российской писательско-журналистской среде не заставила себя ждать – многие смеялись над Нобелевским комитетом – да, после Шолохова и даже Бродского вручить премию автору настолько сомнительных с точки зрения художественности текстов - это себя не уважать. Кто-то еще раз обратил внимание на то, что Нобелевская премия всегда была ангажированной политически, и сегодня не изменилось ровным счетом ничего. Российский писатель и журналист Дмитрий Лекух считает, что Нобелевская премия таким образом дискредитировала сама себя. Об этом он рассказал Накануне.RU

Вопрос: Лауреатом Нобелевской премии стала белорусская писательница и журналистка Светлана Алексиевич. Хотели бы услышать Ваше мнение по этому поводу. Все-таки русскоговорящий автор – нам гордиться или здесь нечему радоваться?

Накануне.RU, накануне, логотип(2021)|Фото: Фото: Накануне.RU

Дмитрий Лекух: Нобелевская премия себя уже достаточно дискредитировала, например, ну, извините, какой Обама миротворец - такой Алексиевич писатель. Здесь вопрос даже не в ее политических убеждениях и позиции, теории заговора и так далее – хотя тогда многое становится на свои места, и путь от лауреата премии ленинского комсомола до лауреата Нобелевской премии, конечно, весьма занимателен - проблема в том, что Алексиевич, в общем, не писатель. Она, по сути, составитель документальных книг, интервью-расшифровок. Ну да, там, конечно, в этих интервью есть место художественному вымыслу – сами участники утверждают, что довольно часто в них нет ничего общего с тем, что они говорили. Я бы назвал это по-другому, это не литература. Ну, а за что в комитете дают премии - это их право, это частная премия Альфреда Нобеля. Все равно немножко обидно – представьте себе этот смысловой ряд: Бунин, Пастернак, Шолохов, Солженицын, Бродский и…Алексиевич! Меня вот коробит. Есть некоторое неприятное "послевкусие".

Вопрос: В прошлом году премию получил Патрик Модиано, который написал про жизнь французов во время оккупации, такое ощущение, что круг тем, которые нравятся нобелевскому комитету, очень и очень узок?

Дмитрий Лекух: Не совсем так, Модиано в известной степени классик французской литературы, забытый у себя на родине, не сильно читаемый, но, по крайней мере, литератор. Я не вправе судить качество текста, но я имею право судить, наверное, как и любой человек с высшим гуманитарным образованием – литература это или не литература. Это не литература.

Вопрос: Книги Алексиевич – входят в современный дискурс по переписыванию истории? Этим ее книга привлекла Запад?

Дмитрий Лекух: Наверняка, конечно, входят. Но еще раз – здесь уже дело вкуса, дело политических и идеологических убеждений. Солженицына награждали за Архипелаг ГУЛАГ, но постеснялись дать ему премию по литературе, дали премию мира, как мы все, в общем, знаем. Архипелаг ГУЛАГ - это все-таки не совсем литература – это публицистика, можно спорить, хорошая или плохая, качественная или нет, правдивая или не очень – но это публицистика. А сегодня люди даже стесняться перестали. Ну что ж – это их право. Это говорит о самопонижении статуса премии, не более того.

Вопрос: Можно ли сказать тогда, что дали премию "новому" Солженицыну?

Дмитрий Лекух: Нет, конечно. Я, скорее, негативно отношусь к творчеству Александра Исаевича, но это все-таки глыба. Это все-таки фигура знаковая для русской литературы, для всех, кто пишет на русском языке - о нем говорят и с негативными, и с позитивными оценками, но говорят серьезно. А здесь – посмеялись да забыли. Как когда премию каким-нибудь папуасам дают – извините, не хочу обидеть папуасов – но бывает, да? Вот приблизительно такое же отношение, насколько понимаю, не более того. Нет, конечно, не Солженицын. Ну вот "такая загадочная зверушка".

Вопрос: Про ангажированность премии многие говорили и задолго до этого вручения. Но вот сейчас ряд экспертов утверждает, что информационная война против нас идет - как отразится эта победа в ракурсе такого противостояния? Сейчас начнутся огромные тиражи ее забытых книг печататься?

Дмитрий Лекух: Невозможно заставить человека это читать. Вы посмотрите, сколько денег вбивалось в кино, например, в того же усыпанного лаврами "Левиафана". Все это блестяще проваливается на уровне кассовых сборов. Невозможно заставить человека читать что-то, что не может понравиться – даже если обвесить это любыми висюльками. Книги Алексиевич настолько не в дискурсе современной русской культуры, насколько могут быть. Они же и раньше были, лежали на полках, они переведены чуть ли не на все языки мира, но вот это такой экспортный вариант, который, в общем-то, действует и интересен на западе.


Если вы заметили ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl + Enter
Реклама
Oprah Winfrey bought the houses at an incredible price. How much?
Реклама
Healing features of onions: how socks and onions are connected
Реклама
A man bought a watermelon, that's what surprised him
Реклама
How much Oprah Winfrey's famous mansion cost? Here's the answer

Архив материалов

апрель     2025
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
31 01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11


Архив материалов

апрель     2025
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
31 01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11