Язык без костей
Существует масса крылатых фраз, высказываний о русском языке. Но, пожалуй, лучше всех о том, как в идеале должен звучать "великий и могучий", сказал Александр Сергеевич в "Сказке о царе Салтане": "А как речь-то говорит, словно реченька журчит". Сегодня то, что происходит с русским языком, очень смахивает на ЧП, случившееся этим летом на реке Енисей. На аварию на Саяно-Шушенской ГЭС.
Накануне российские СМИ и Интернет (по "новым нормам – только с большой буквы) буквально взорвала новость о том, что Министерство образования и науки РФ утвердило перечень "официальных словарей". Заглянув в рекомендованные справочники, общественность обнаружила массу "нововведений". Например, кофе теперь – и мужского, и среднего рода, "дОговоры" – тоже больше не должно резать ухо, и бонус – слово "брАчащиеся" (попробуйте произнести в слух и с "правильным ударением). Большинство, конечно, в недоумении – мол, почему бы теперь не легализовать и "парашут" с "йадом"? И ведь они правы. Распоряжение Минобрнауки – это всего лишь легализация, приведение, так сказать, "подзаконных актов" в соответствие с "законодательными нормами".
Какими? Помните, в начале года большой переполох вызвало предложение депутатов Госдумы России заставить журналистов писать и говорить правильно? Пишущая братия возмутилась – что на зеркало пенять, коли рожа крива, чиновники-то, и правда, иногда такое ляпнут – невольно задумаешься об их оценках по русскому в школе (и учили ли они вообще родной язык?). Чиновники задумались – и правда, вот пройдет сейчас закон – придется правильно говорить. И вот, спустя полгода, выход найден – надо просто сделать нормой "ненормальное".
Справедливости ради отметим, что у нововведений есть минимум два оправдания. Формально-вечное – "язык живой, он меняется, развивается и т.д.", и экономическо-кризисное: учителей в школах с каждым годом меньше, денег на учебники нет, нанимать корректоров в СМИ и преподавателей для чиновников – вообще непозволительная роскошь. В конце концов, вспомним прежние реформы русского языка. Например, частичное "изъятие из обращения" ера в 1917 году, по подсчетам знаменитого писателя Льва Успенского в его "Слове о словах", позволило сэкономить множество книжных страниц, а значит, и средств. Были бы введены сегодняшние "нормы" еще в середине XX века – экономический эффект тоже бы сразу ощутили: сколько страничек с "опечатками" не надо было бы повторно набирать на печатных машинках! Правда, тогда и "опечатывались" гораздо реже, хотя не было "всемогущего подсказчика" в виде "Ворда". Но само слово было гораздо дороже во всех смыслах.
Сегодня ошибиться не так уж страшно. Слов стало много. Очень много. Они обесценились, к сожалению, до такой степени, что стало возможным (и даже кому-то очень нужным) провести своеобразную "деноминацию". Если директор на предприятии все время подписывает дОговоры (хотя не менее часто он подписывает договорА), если депутат пьет в столовой вкусное черное кофе, если действительно в России найдется хоть один регистратор в ЗАГСе, который действительно говорит брАчащиеся ("Ворд" продолжает упрямо подчеркивать эту "правильную" форму, ай-ай-ай, господа разработчики ПО!), то что же теперь, их всех штрафовать?
Гораздо проще узаконить существующее положение. Ну, как с "дачной амнистией". Объявить "вне закона" все эти возмущения "звОнящими" и "плОтящими за проезд". Какая вам разница, какое я кофе пью – пейте свой, а в мое не лезьте!
Забавно, но сегодняшнюю ситуацию с использованием русского языка (наверное, не только русского) можно сравнить с экономической политикой США. Бумажных обесценивающихся долларов печатают с каждым днем все больше, а долларов "золотых" давно уж нет. Золотое обеспечение было исчерпано, но мир ведь не рухнул (сие, правда, большой вопрос). Бумажные "баксы" создают комфорт материальный, словесные "баксы" – комфорт повседневнй. Не нужно запоминать правила, проверять что-то по словарям, как слышишь – так и пишешь. Только вот разница все-таки есть. Рухнет доллар – помучаемся, но переживем, рухнет слово – будет совсем худо.
Минобрнауки нельзя упрекнуть в непоследовательности. Сначала ЕГЭ, теперь вот словари. И ведь никто не говорит, что новые нормы не придется учить – "брачащихся" попробуй-ка, запомни с первого раза! Мне "посчастливилось" проходить правописание слова "парашют" аккурат в начале 90-х годов. Тогда молодая учительница мечтательно закатывала глаза и вздыхала: "Вот скоро введут новые нормы, и можно будет писать парашут. А пока – мучайтесь, не повезло вам". Как в воду глядела. Теперь, надо думать, все мы разделимся на "старо-" и "новообрядцев". Первые будут ворчать и писать "по-старому", как в школе учили, вторые – "как разрешают правила". Вторых, кстати, вполне возможно, будет больше. И, что хуже, они будут на экране телевизоров. Телевизоры сегодня заменили папу, маму и учительницу, так что можете себе представить, сколько юных адептов будет у "дОговоров" и "брачащихся". "Старообрядцы" будут уходить из Интернета в "глухие" библиотеки, там "строить скиты" и по старинке проводить свои обряды, где жениха и невесту по-прежнему назовут брачующимися.
У истории есть и еще одна подоплека. Приземленная, финансовая. Дело в том, что согласно списку грамматик, словарей и справочников, утвержденному Министерством, ориентироваться все государственные служащие будут на следующие книги:
1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 794 с.
3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.
Все они, как видно, печатаются в одном издательстве. Естественно, что список может и, скорее всего, будет пополняться словарями из других издательств (тут уже может возникнуть проблема противоречия норм, но до этого еще дожить нужно). А пока, чтобы узнать, как правильно произносится слово "йогурт", государственному служащему следует ориентироваться именно на перечисленные книги. Стоимость "Словарь ударений русского языка" Резниченко в одном из самых популярных интернет-магазинов Рунета – Оzon.Ru – составляет порядка 700 руб. Можно, конечно, воспользоваться словарем "старого доброго" Розенталя, но это как повесить в рабочем кабинете распечатанную на "черно-белом" принтере фотографию лидера страны вместо качественной репродукции – не модно и не престижно. Выводы делайте сами, но, думается, в кризис издание крупных тиражей справочной литературы, лишенной альтернативы, пусть только формально и на время, самим Минобрнауки, – неплохое подспорье.
Правительство утвердило список отраслей МСП с правом на льготу по страховым взносам
Путин собрал совещание, тема - ситуация в зоне СВО
Летать в России станет еще дороже
Креатив Госдумы так и прет: про букмекеров и депутатов
Вот это "Вызов"